Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
9d77c806fe
commit
c2d89730dd
44
po/sv.po
44
po/sv.po
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: noVNC 1.6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-14 10:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-14 10:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 09:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-31 10:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Zeijlon <aleze@cendio.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:84
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Ansluter..."
|
|||
|
||||
#: ../app/ui.js:420
|
||||
msgid "Disconnecting..."
|
||||
msgstr "Kopplar ner..."
|
||||
msgstr "Kopplar ifrån..."
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:426
|
||||
msgid "Reconnecting..."
|
||||
|
|
@ -42,39 +42,43 @@ msgstr "Återansluter..."
|
|||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Internt fel"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1079
|
||||
#: ../app/ui.js:1084
|
||||
msgid "Failed to connect to server: "
|
||||
msgstr "Misslyckades att ansluta till servern: "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1145
|
||||
#: ../app/ui.js:1151
|
||||
msgid "Connected (encrypted) to "
|
||||
msgstr "Ansluten (krypterat) till "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1147
|
||||
#: ../app/ui.js:1153
|
||||
msgid "Connected (unencrypted) to "
|
||||
msgstr "Ansluten (okrypterat) till "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1170
|
||||
#: ../app/ui.js:1178
|
||||
msgid "Something went wrong, connection is closed"
|
||||
msgstr "Något gick fel, anslutningen avslutades"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1173
|
||||
#: ../app/ui.js:1181
|
||||
msgid "Failed to connect to server"
|
||||
msgstr "Misslyckades att ansluta till servern"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1185
|
||||
#: ../app/ui.js:1193
|
||||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Frånkopplad"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1200
|
||||
#: ../app/ui.js:1210
|
||||
msgid "New connection has been rejected with reason: "
|
||||
msgstr "Ny anslutning har blivit nekad med följande skäl: "
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1203
|
||||
#: ../app/ui.js:1213
|
||||
msgid "New connection has been rejected"
|
||||
msgstr "Ny anslutning har blivit nekad"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1269
|
||||
#: ../app/ui.js:1225
|
||||
msgid "Are you sure you want to disconnect the session?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill koppla ifrån sessionen?"
|
||||
|
||||
#: ../app/ui.js:1297
|
||||
msgid "Credentials are required"
|
||||
msgstr "Användaruppgifter krävs"
|
||||
|
||||
|
|
@ -160,11 +164,11 @@ msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del"
|
|||
|
||||
#: ../vnc.html:163
|
||||
msgid "Shutdown/Reboot"
|
||||
msgstr "Stäng av/Boota om"
|
||||
msgstr "Stäng av/Starta om"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:163
|
||||
msgid "Shutdown/Reboot..."
|
||||
msgstr "Stäng av/Boota om..."
|
||||
msgstr "Stäng av/Starta om..."
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:169
|
||||
msgid "Power"
|
||||
|
|
@ -176,7 +180,7 @@ msgstr "Stäng av"
|
|||
|
||||
#: ../vnc.html:172
|
||||
msgid "Reboot"
|
||||
msgstr "Boota om"
|
||||
msgstr "Starta om"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:173
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
|
@ -284,7 +288,7 @@ msgstr "Version:"
|
|||
|
||||
#: ../vnc.html:319
|
||||
msgid "Disconnect"
|
||||
msgstr "Koppla från"
|
||||
msgstr "Koppla ifrån"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:342
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
|
|
@ -292,7 +296,7 @@ msgstr "Anslut"
|
|||
|
||||
#: ../vnc.html:351
|
||||
msgid "Server identity"
|
||||
msgstr "Server-identitet"
|
||||
msgstr "Serveridentitet"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:354
|
||||
msgid "The server has provided the following identifying information:"
|
||||
|
|
@ -308,7 +312,7 @@ msgid ""
|
|||
"Otherwise press \"Reject\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrollera att informationen är korrekt och tryck sedan \"Godkänn\". Tryck "
|
||||
"annars \"Neka\"."
|
||||
"annars \"Avvisa\"."
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:366
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
|
|
@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Godkänn"
|
|||
|
||||
#: ../vnc.html:367
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "Neka"
|
||||
msgstr "Avvisa"
|
||||
|
||||
#: ../vnc.html:375
|
||||
msgid "Credentials"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue