diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2e416d96..b9d841a2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,265 +8,279 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-17 15:08+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-17 14:51+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-17 15:58+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:29+0400\n" "Last-Translator: Dmitriy Shweew \n" "Language-Team: Russian\n" -"Language: ru\n" +"Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" -#: ../app/ui.js:392 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." -#: ../app/ui.js:399 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Отключение..." -#: ../app/ui.js:405 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Перенодключение..." -#: ../app/ui.js:410 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: ../app/ui.js:999 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Задайте имя сервера или IP" -#: ../app/ui.js:1080 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Подключено (с шифрованием) к " -#: ../app/ui.js:1082 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Подключено (без шифрования) к " -#: ../app/ui.js:1105 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Что-то пошло не так, подключение разорвано" -#: ../app/ui.js:1108 +#: ../app/ui.js:1105 msgid "Failed to connect to server" -msgstr "" +msgstr "Ошибка подключения к серверу" -#: ../app/ui.js:1118 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Отключено" -#: ../app/ui.js:1131 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Подключиться не удалось: " -#: ../app/ui.js:1134 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Подключиться не удалось" -#: ../app/ui.js:1155 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Требуется пароль" -#: ../vnc.html:91 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "Ошибка noVNC: " -#: ../vnc.html:101 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Скрыть/Показать контрольную панель" -#: ../vnc.html:108 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Переместить окно" -#: ../vnc.html:108 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "Переместить окно" -#: ../vnc.html:114 ../vnc.html:117 ../vnc.html:120 ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Активировать кнопки мыши" -#: ../vnc.html:114 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Отключить кнопки мыши" -#: ../vnc.html:117 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Левая кнопка мыши" -#: ../vnc.html:120 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Средняя кнопка мыши" -#: ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Правая кнопка мыши" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Показать клавиатуру" -#: ../vnc.html:133 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Доп. кнопки" -#: ../vnc.html:133 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Показать дополнительные кнопки" -#: ../vnc.html:138 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:138 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Передать нажатие Ctrl" -#: ../vnc.html:141 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:141 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Передать нажатие Alt" -#: ../vnc.html:144 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "Переключение вкладок" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "Вкладка" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Передать нажатие Tab" -#: ../vnc.html:144 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:147 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:147 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Передать нажатие Escape" -#: ../vnc.html:150 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Strg+Alt+Entf" -#: ../vnc.html:150 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Передать нажатие Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:158 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Выключить/Перезагрузить" -#: ../vnc.html:158 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Выключить/Перезагрузить..." -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Питание" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Выключить" -#: ../vnc.html:167 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузить" -#: ../vnc.html:168 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: ../vnc.html:173 ../vnc.html:179 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" -#: ../vnc.html:183 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: ../vnc.html:189 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Во весь экран" -#: ../vnc.html:194 ../vnc.html:201 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: ../vnc.html:204 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Общий режим" -#: ../vnc.html:207 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Просмотр" -#: ../vnc.html:211 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "В окно" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Масштаб:" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Нет" -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Локльный масштаб" -#: ../vnc.html:218 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Удаленный масштаб" -#: ../vnc.html:223 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" -#: ../vnc.html:226 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Идентификатор ID:" -#: ../vnc.html:230 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Шифрование" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Сервер:" -#: ../vnc.html:240 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: ../vnc.html:244 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Путь:" -#: ../vnc.html:251 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Автоматическое переподключение" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Задержка переподключения (мс):" +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "Показать точку вместо курсора" + #: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Лог:" @@ -285,7 +299,7 @@ msgstr "Пароль:" #: ../vnc.html:305 msgid "Send Password" -msgstr "Пароль:" +msgstr "Пароль: " #: ../vnc.html:315 msgid "Cancel"