From fa7a84a339621e4fa1b16ab74c785d1626e4aacf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dmitriy Shweew Date: Tue, 26 Feb 2019 14:52:38 +0400 Subject: [PATCH] Change ru_RU to ru --- app/locale/cs.json | 73 ++++++++++++++ app/locale/de.json | 7 +- app/locale/el.json | 8 +- app/locale/es.json | 20 ++-- app/locale/ko.json | 73 ++++++++++++++ app/locale/nl.json | 20 ++-- app/locale/pl.json | 8 +- app/locale/sv.json | 20 ++-- app/locale/tr.json | 7 +- app/locale/zh_CN.json | 5 +- app/locale/zh_TW.json | 3 + app/ui.js | 2 +- po/Makefile | 2 +- po/cs.po | 112 ++++++++++++---------- po/de.po | 168 ++++++++++++++++++-------------- po/el.po | 162 +++++++++++++++++-------------- po/es.po | 213 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/ko.po | 138 ++++++++++++++------------ po/nl.po | 213 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/pl.po | 162 +++++++++++++++++-------------- po/{ru_RU.po => ru.po} | 6 +- po/sv.po | 213 ++++++++++++++++++++++++----------------- po/tr.po | 160 +++++++++++++++++-------------- po/zh_CN.po | 153 ++++++++++++++++------------- po/zh_TW.po | 155 +++++++++++++++++------------- 25 files changed, 1255 insertions(+), 848 deletions(-) create mode 100644 app/locale/cs.json create mode 100644 app/locale/ko.json rename po/{ru_RU.po => ru.po} (98%) diff --git a/app/locale/cs.json b/app/locale/cs.json new file mode 100644 index 00000000..29445928 --- /dev/null +++ b/app/locale/cs.json @@ -0,0 +1,73 @@ +{ + "Connecting...": "Připojení...", + "Disconnecting...": "Odpojení...", + "Reconnecting...": "Obnova připojení...", + "Internal error": "Vnitřní chyba", + "Must set host": "Hostitel musí být nastavení", + "Connected (encrypted) to ": "Připojení (šifrované) k ", + "Connected (unencrypted) to ": "Připojení (nešifrované) k ", + "Something went wrong, connection is closed": "Něco se pokazilo, odpojeno", + "Failed to connect to server": "Chyba připojení k serveru", + "Disconnected": "Odpojeno", + "New connection has been rejected with reason: ": "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: ", + "New connection has been rejected": "Nové připojení bylo odmítnuto", + "Password is required": "Je vyžadováno heslo", + "noVNC encountered an error:": "noVNC narazilo na chybu:", + "Hide/Show the control bar": "Skrýt/zobrazit ovládací panel", + "Move/Drag Viewport": "Přesunout/přetáhnout výřez", + "viewport drag": "přesun výřezu", + "Active Mouse Button": "Aktivní tlačítka myši", + "No mousebutton": "Žádné", + "Left mousebutton": "Levé tlačítko myši", + "Middle mousebutton": "Prostřední tlačítko myši", + "Right mousebutton": "Pravé tlačítko myši", + "Keyboard": "Klávesnice", + "Show Keyboard": "Zobrazit klávesnici", + "Extra keys": "Extra klávesy", + "Show Extra Keys": "Zobrazit extra klávesy", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Přepnout Ctrl", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Přepnout Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", + "Send Tab": "Odeslat tabulátor", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Odeslat Esc", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Poslat Ctrl-Alt-Del", + "Shutdown/Reboot": "Vypnutí/Restart", + "Shutdown/Reboot...": "Vypnutí/Restart...", + "Power": "Napájení", + "Shutdown": "Vypnout", + "Reboot": "Restart", + "Reset": "Reset", + "Clipboard": "Schránka", + "Clear": "Vymazat", + "Fullscreen": "Celá obrazovka", + "Settings": "Nastavení", + "Shared Mode": "Sdílený režim", + "View Only": "Pouze prohlížení", + "Clip to Window": "Přizpůsobit oknu", + "Scaling Mode:": "Přizpůsobení velikosti", + "None": "Žádné", + "Local Scaling": "Místní", + "Remote Resizing": "Vzdálené", + "Advanced": "Pokročilé", + "Repeater ID:": "ID opakovače", + "WebSocket": "WebSocket", + "Encrypt": "Šifrování:", + "Host:": "Hostitel:", + "Port:": "Port:", + "Path:": "Cesta", + "Automatic Reconnect": "Automatická obnova připojení", + "Reconnect Delay (ms):": "Zpoždění připojení (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "Tečka místo chybějícího kurzoru myši", + "Logging:": "Logování:", + "Disconnect": "Odpojit", + "Connect": "Připojit", + "Password:": "Heslo", + "Send Password": "Odeslat heslo", + "Cancel": "Zrušit" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/de.json b/app/locale/de.json index 62e73360..926819b0 100644 --- a/app/locale/de.json +++ b/app/locale/de.json @@ -7,6 +7,7 @@ "Connected (encrypted) to ": "Verbunden mit (verschlüsselt) ", "Connected (unencrypted) to ": "Verbunden mit (unverschlüsselt) ", "Something went wrong, connection is closed": "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Verbindung zum Server getrennt", "New connection has been rejected with reason: ": "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: ", "New connection has been rejected": "Verbindung wurde abgelehnt", @@ -28,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Strg umschalten", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Alt umschalten", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Tab senden", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -60,10 +63,10 @@ "Path:": "Pfad:", "Automatic Reconnect": "Automatisch wiederverbinden", "Reconnect Delay (ms):": "Wiederverbindungsverzögerung (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Protokollierung:", "Disconnect": "Verbindung trennen", "Connect": "Verbinden", "Password:": "Passwort:", - "Cancel": "Abbrechen", - "Canvas not supported.": "Canvas nicht unterstützt." + "Cancel": "Abbrechen" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/el.json b/app/locale/el.json index f801251c..d10cb247 100644 --- a/app/locale/el.json +++ b/app/locale/el.json @@ -7,6 +7,7 @@ "Connected (encrypted) to ": "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το ", "Connected (unencrypted) to ": "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το ", "Something went wrong, connection is closed": "Κάτι πήγε στραβά, η σύνδεση διακόπηκε", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Αποσυνδέθηκε", "New connection has been rejected with reason: ": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε διότι: ", "New connection has been rejected": "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε ", @@ -28,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Εναλλαγή Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Εναλλαγή Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Αποστολή Tab", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -60,10 +63,11 @@ "Path:": "Διαδρομή:", "Automatic Reconnect": "Αυτόματη επανασύνδεση", "Reconnect Delay (ms):": "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Καταγραφή:", "Disconnect": "Αποσύνδεση", "Connect": "Σύνδεση", "Password:": "Κωδικός Πρόσβασης:", - "Cancel": "Ακύρωση", - "Canvas not supported.": "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas" + "Send Password": "Αποστολή Κωδικού Πρόσβασης", + "Cancel": "Ακύρωση" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/es.json b/app/locale/es.json index 23f23f49..db9d3a28 100644 --- a/app/locale/es.json +++ b/app/locale/es.json @@ -1,13 +1,17 @@ { "Connecting...": "Conectando...", + "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Reconnecting...": "Reconectando...", + "Internal error": "", + "Must set host": "Debes configurar el host", "Connected (encrypted) to ": "Conectado (con encriptación) a", "Connected (unencrypted) to ": "Conectado (sin encriptación) a", - "Disconnecting...": "Desconectando...", + "Something went wrong, connection is closed": "", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Desconectado", - "Must set host": "Debes configurar el host", - "Reconnecting...": "Reconectando...", + "New connection has been rejected with reason: ": "", + "New connection has been rejected": "", "Password is required": "Contraseña es obligatoria", - "Disconnect timeout": "Tiempo de desconexión agotado", "noVNC encountered an error:": "noVNC ha encontrado un error:", "Hide/Show the control bar": "Ocultar/Mostrar la barra de control", "Move/Drag Viewport": "Mover/Arrastrar la ventana", @@ -25,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Pulsar/Soltar Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Pulsar/Soltar Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Enviar Tabulación", "Tab": "Tabulación", "Esc": "Esc", @@ -47,10 +53,8 @@ "Scaling Mode:": "Modo de escalado:", "None": "Ninguno", "Local Scaling": "Escalado Local", - "Local Downscaling": "Reducción de escala local", "Remote Resizing": "Cambio de tamaño remoto", "Advanced": "Avanzado", - "Local Cursor": "Cursor Local", "Repeater ID:": "ID del Repetidor", "WebSocket": "WebSocket", "Encrypt": "", @@ -59,10 +63,10 @@ "Path:": "Ruta", "Automatic Reconnect": "Reconexión automática", "Reconnect Delay (ms):": "Retraso en la reconexión (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Logging", "Disconnect": "Desconectar", "Connect": "Conectar", "Password:": "Contraseña", - "Cancel": "Cancelar", - "Canvas not supported.": "Canvas no está soportado" + "Cancel": "Cancelar" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/ko.json b/app/locale/ko.json new file mode 100644 index 00000000..d0c686c5 --- /dev/null +++ b/app/locale/ko.json @@ -0,0 +1,73 @@ +{ + "Connecting...": "연결중...", + "Disconnecting...": "연결 해제중...", + "Reconnecting...": "재연결중...", + "Internal error": "내부 오류", + "Must set host": "호스트는 설정되어야 합니다.", + "Connected (encrypted) to ": "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:", + "Connected (unencrypted) to ": "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:", + "Something went wrong, connection is closed": "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다.", + "Failed to connect to server": "서버에 연결하지 못했습니다.", + "Disconnected": "연결이 해제되었습니다.", + "New connection has been rejected with reason: ": "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:", + "New connection has been rejected": "새 연결이 거부되었습니다.", + "Password is required": "비밀번호가 필요합니다.", + "noVNC encountered an error:": "noVNC에 오류가 발생했습니다:", + "Hide/Show the control bar": "컨트롤 바 숨기기/보이기", + "Move/Drag Viewport": "움직이기/드래그 뷰포트", + "viewport drag": "뷰포트 드래그", + "Active Mouse Button": "마우스 버튼 활성화", + "No mousebutton": "마우스 버튼 없음", + "Left mousebutton": "왼쪽 마우스 버튼", + "Middle mousebutton": "중간 마우스 버튼", + "Right mousebutton": "오른쪽 마우스 버튼", + "Keyboard": "키보드", + "Show Keyboard": "키보드 보이기", + "Extra keys": "기타 키들", + "Show Extra Keys": "기타 키들 보이기", + "Ctrl": "Ctrl", + "Toggle Ctrl": "Ctrl 켜기/끄기", + "Alt": "Alt", + "Toggle Alt": "Alt 켜기/끄기", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", + "Send Tab": "Tab 보내기", + "Tab": "Tab", + "Esc": "Esc", + "Send Escape": "Esc 보내기", + "Ctrl+Alt+Del": "Ctrl+Alt+Del", + "Send Ctrl-Alt-Del": "Ctrl+Alt+Del 보내기", + "Shutdown/Reboot": "셧다운/리붓", + "Shutdown/Reboot...": "셧다운/리붓...", + "Power": "전원", + "Shutdown": "셧다운", + "Reboot": "리붓", + "Reset": "리셋", + "Clipboard": "클립보드", + "Clear": "지우기", + "Fullscreen": "전체화면", + "Settings": "설정", + "Shared Mode": "공유 모드", + "View Only": "보기 전용", + "Clip to Window": "창에 클립", + "Scaling Mode:": "스케일링 모드:", + "None": "없음", + "Local Scaling": "로컬 스케일링", + "Remote Resizing": "원격 크기 조절", + "Advanced": "고급", + "Repeater ID:": "중계 ID", + "WebSocket": "웹소켓", + "Encrypt": "암호화", + "Host:": "호스트:", + "Port:": "포트:", + "Path:": "위치:", + "Automatic Reconnect": "자동 재연결", + "Reconnect Delay (ms):": "재연결 지연 시간 (ms)", + "Show Dot when No Cursor": "", + "Logging:": "로깅", + "Disconnect": "연결 해제", + "Connect": "연결", + "Password:": "비밀번호:", + "Send Password": "비밀번호 전송", + "Cancel": "취소" +} \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/nl.json b/app/locale/nl.json index 85313d6c..91c69f59 100644 --- a/app/locale/nl.json +++ b/app/locale/nl.json @@ -1,13 +1,17 @@ { "Connecting...": "Verbinden...", + "Disconnecting...": "Verbinding verbreken...", + "Reconnecting...": "Opnieuw verbinding maken...", + "Internal error": "", + "Must set host": "Host moeten worden ingesteld", "Connected (encrypted) to ": "Verbonden (versleuteld) met ", "Connected (unencrypted) to ": "Verbonden (onversleuteld) met ", - "Disconnecting...": "Verbinding verbreken...", + "Something went wrong, connection is closed": "", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Verbinding verbroken", - "Must set host": "Host moeten worden ingesteld", - "Reconnecting...": "Opnieuw verbinding maken...", + "New connection has been rejected with reason: ": "", + "New connection has been rejected": "", "Password is required": "Wachtwoord is vereist", - "Disconnect timeout": "Timeout tijdens verbreken van verbinding", "noVNC encountered an error:": "noVNC heeft een fout bemerkt:", "Hide/Show the control bar": "Verberg/Toon de bedieningsbalk", "Move/Drag Viewport": "Verplaats/Versleep Kijkvenster", @@ -25,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Ctrl aan/uitzetten", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Alt aan/uitzetten", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Tab Sturen", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -47,10 +53,8 @@ "Scaling Mode:": "Schaalmodus:", "None": "Geen", "Local Scaling": "Lokaal Schalen", - "Local Downscaling": "Lokaal Neerschalen", "Remote Resizing": "Op Afstand Formaat Wijzigen", "Advanced": "Geavanceerd", - "Local Cursor": "Lokale Cursor", "Repeater ID:": "Repeater ID:", "WebSocket": "WebSocket", "Encrypt": "Versleutelen", @@ -59,10 +63,10 @@ "Path:": "Pad:", "Automatic Reconnect": "Automatisch Opnieuw Verbinden", "Reconnect Delay (ms):": "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Logmeldingen:", "Disconnect": "Verbinding verbreken", "Connect": "Verbinden", "Password:": "Wachtwoord:", - "Cancel": "Annuleren", - "Canvas not supported.": "Canvas wordt niet ondersteund." + "Cancel": "Annuleren" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/pl.json b/app/locale/pl.json index 006ac7a5..98bdfab1 100644 --- a/app/locale/pl.json +++ b/app/locale/pl.json @@ -7,6 +7,7 @@ "Connected (encrypted) to ": "Połączenie (szyfrowane) z ", "Connected (unencrypted) to ": "Połączenie (nieszyfrowane) z ", "Something went wrong, connection is closed": "Coś poszło źle, połączenie zostało zamknięte", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Rozłączony", "New connection has been rejected with reason: ": "Nowe połączenie zostało odrzucone z powodu: ", "New connection has been rejected": "Nowe połączenie zostało odrzucone", @@ -28,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Przełącz Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Przełącz Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Wyślij Tab", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -60,10 +63,11 @@ "Path:": "Ścieżka:", "Automatic Reconnect": "Automatycznie wznawiaj połączenie", "Reconnect Delay (ms):": "Opóźnienie wznawiania (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Poziom logowania:", "Disconnect": "Rozłącz", "Connect": "Połącz", "Password:": "Hasło:", - "Cancel": "Anuluj", - "Canvas not supported.": "Element Canvas nie jest wspierany." + "Send Password": "Wyślij Hasło", + "Cancel": "Anuluj" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/sv.json b/app/locale/sv.json index cfd8867c..f67949b8 100644 --- a/app/locale/sv.json +++ b/app/locale/sv.json @@ -1,13 +1,17 @@ { "Connecting...": "Ansluter...", + "Disconnecting...": "Kopplar ner...", + "Reconnecting...": "Återansluter...", + "Internal error": "", + "Must set host": "Du måste specifiera en värd", "Connected (encrypted) to ": "Ansluten (krypterat) till ", "Connected (unencrypted) to ": "Ansluten (okrypterat) till ", - "Disconnecting...": "Kopplar ner...", + "Something went wrong, connection is closed": "", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Frånkopplad", - "Must set host": "Du måste specifiera en värd", - "Reconnecting...": "Återansluter...", + "New connection has been rejected with reason: ": "", + "New connection has been rejected": "", "Password is required": "Lösenord krävs", - "Disconnect timeout": "Det tog för lång tid att koppla ner", "noVNC encountered an error:": "noVNC stötte på ett problem:", "Hide/Show the control bar": "Göm/Visa kontrollbaren", "Move/Drag Viewport": "Flytta/Dra Vyn", @@ -25,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Växla Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Växla Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Skicka Tab", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -47,10 +53,8 @@ "Scaling Mode:": "Skalningsläge:", "None": "Ingen", "Local Scaling": "Lokal Skalning", - "Local Downscaling": "Lokal Nedskalning", "Remote Resizing": "Ändra Storlek", "Advanced": "Avancerat", - "Local Cursor": "Lokal Muspekare", "Repeater ID:": "Repeater-ID:", "WebSocket": "WebSocket", "Encrypt": "Kryptera", @@ -59,10 +63,10 @@ "Path:": "Sökväg:", "Automatic Reconnect": "Automatisk Återanslutning", "Reconnect Delay (ms):": "Fördröjning (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Loggning:", "Disconnect": "Koppla från", "Connect": "Anslut", "Password:": "Lösenord:", - "Cancel": "Avbryt", - "Canvas not supported.": "Canvas stöds ej" + "Cancel": "Avbryt" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/tr.json b/app/locale/tr.json index 451c1b8a..f2715a6c 100644 --- a/app/locale/tr.json +++ b/app/locale/tr.json @@ -7,6 +7,7 @@ "Connected (encrypted) to ": "Bağlı (şifrelenmiş)", "Connected (unencrypted) to ": "Bağlandı (şifrelenmemiş)", "Something went wrong, connection is closed": "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi", + "Failed to connect to server": "", "Disconnected": "Bağlantı kesildi", "New connection has been rejected with reason: ": "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: ", "New connection has been rejected": "Bağlantı reddedildi", @@ -28,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "Ctrl Değiştir ", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "Alt Değiştir", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "Sekme Gönder", "Tab": "Sekme", "Esc": "Esc", @@ -60,10 +63,10 @@ "Path:": "Yol:", "Automatic Reconnect": "Otomatik Yeniden Bağlan", "Reconnect Delay (ms):": "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "Giriş yapılıyor:", "Disconnect": "Bağlantıyı Kes", "Connect": "Bağlan", "Password:": "Parola:", - "Cancel": "Vazgeç", - "Canvas not supported.": "Tuval desteklenmiyor." + "Cancel": "Vazgeç" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zh_CN.json b/app/locale/zh_CN.json index ec961da6..8fe7d148 100644 --- a/app/locale/zh_CN.json +++ b/app/locale/zh_CN.json @@ -29,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "切换 Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "切换 Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "发送 Tab 键", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -61,9 +63,10 @@ "Path:": "路径:", "Automatic Reconnect": "自动重新链接", "Reconnect Delay (ms):": "重新链接间隔 (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "日志级别:", "Disconnect": "终端链接", - "Connect": "连接", + "Connect": "链接", "Password:": "密码:", "Cancel": "取消" } \ No newline at end of file diff --git a/app/locale/zh_TW.json b/app/locale/zh_TW.json index 8ddf813f..e7f61a87 100644 --- a/app/locale/zh_TW.json +++ b/app/locale/zh_TW.json @@ -29,6 +29,8 @@ "Toggle Ctrl": "切換 Ctrl", "Alt": "Alt", "Toggle Alt": "切換 Alt", + "Toggle Windows": "", + "Windows": "", "Send Tab": "送出 Tab 鍵", "Tab": "Tab", "Esc": "Esc", @@ -61,6 +63,7 @@ "Path:": "路徑:", "Automatic Reconnect": "自動重新連線", "Reconnect Delay (ms):": "重新連線間隔 (ms):", + "Show Dot when No Cursor": "", "Logging:": "日誌級別:", "Disconnect": "中斷連線", "Connect": "連線", diff --git a/app/ui.js b/app/ui.js index 55c961fa..db3b1f37 100644 --- a/app/ui.js +++ b/app/ui.js @@ -1644,7 +1644,7 @@ const UI = { }; // Set up translations -const LINGUAS = ["ru_RU", "cs", "de", "el", "es", "ko", "nl", "pl", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"]; +const LINGUAS = ["cs", "de", "el", "es", "ko", "nl", "pl", "ru", "sv", "tr", "zh_CN", "zh_TW"]; l10n.setup(LINGUAS); if (l10n.language !== "en" && l10n.dictionary === undefined) { WebUtil.fetchJSON('app/locale/' + l10n.language + '.json', (translations) => { diff --git a/po/Makefile b/po/Makefile index ffa47314..6dbd8304 100644 --- a/po/Makefile +++ b/po/Makefile @@ -1,7 +1,7 @@ all: .PHONY: update-po update-js update-pot -LINGUAS := ru_RU cs de el es ko nl pl sv tr zh_CN zh_TW +LINGUAS := cs de el es ko nl pl ru sv tr zh_CN zh_TW VERSION := $(shell grep '"version"' ../package.json | cut -d '"' -f 4) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2b1efd8d..144085bc 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-19 12:00+0200\n" "Last-Translator: Petr \n" "Language-Team: Czech\n" @@ -17,55 +17,55 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../app/ui.js:389 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Připojení..." -#: ../app/ui.js:396 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Odpojení..." -#: ../app/ui.js:402 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Obnova připojení..." -#: ../app/ui.js:407 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: ../app/ui.js:997 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Hostitel musí být nastavení" -#: ../app/ui.js:1079 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Připojení (šifrované) k " -#: ../app/ui.js:1081 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Připojení (nešifrované) k " -#: ../app/ui.js:1104 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Něco se pokazilo, odpojeno" -#: ../app/ui.js:1107 +#: ../app/ui.js:1105 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Chyba připojení k serveru" -#: ../app/ui.js:1117 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Odpojeno" -#: ../app/ui.js:1130 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto s odůvodněním: " -#: ../app/ui.js:1133 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Nové připojení bylo odmítnuto" -#: ../app/ui.js:1153 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Je vyžadováno heslo" @@ -138,157 +138,165 @@ msgid "Toggle Alt" msgstr "Přepnout Alt" #: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Odeslat tabulátor" -#: ../vnc.html:137 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:140 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:140 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Odeslat Esc" -#: ../vnc.html:143 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:143 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Poslat Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:151 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Vypnutí/Restart" -#: ../vnc.html:151 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Vypnutí/Restart..." -#: ../vnc.html:157 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Napájení" -#: ../vnc.html:159 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Vypnout" -#: ../vnc.html:160 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Restart" -#: ../vnc.html:161 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Reset" -#: ../vnc.html:166 ../vnc.html:172 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" -#: ../vnc.html:176 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Vymazat" -#: ../vnc.html:182 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" -#: ../vnc.html:187 ../vnc.html:194 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: ../vnc.html:197 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Sdílený režim" -#: ../vnc.html:200 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Pouze prohlížení" -#: ../vnc.html:204 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Přizpůsobit oknu" -#: ../vnc.html:207 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Přizpůsobení velikosti" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Žádné" -#: ../vnc.html:210 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Místní" -#: ../vnc.html:211 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Vzdálené" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: ../vnc.html:219 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "ID opakovače" -#: ../vnc.html:223 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:226 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Šifrování:" -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Hostitel:" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:237 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Cesta" -#: ../vnc.html:244 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatická obnova připojení" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Zpoždění připojení (ms)" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:255 msgid "Show Dot when No Cursor" msgstr "Tečka místo chybějícího kurzoru myši" -#: ../vnc.html:257 +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Logování:" -#: ../vnc.html:269 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: ../vnc.html:288 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: ../vnc.html:298 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Heslo" -#: ../vnc.html:302 +#: ../vnc.html:305 msgid "Send Password" msgstr "Odeslat heslo" -#: ../vnc.html:312 +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 0c3fa0d4..0ec13187 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-24 08:20+0100\n" "Last-Translator: Dominik Csapak \n" "Language-Team: none\n" @@ -19,273 +19,293 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../app/ui.js:404 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: ../app/ui.js:411 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbindung trennen..." -#: ../app/ui.js:417 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Verbindung wiederherstellen..." -#: ../app/ui.js:422 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: ../app/ui.js:1019 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Richten Sie den Server ein" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Verbunden mit (verschlüsselt) " -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Verbunden mit (unverschlüsselt) " -#: ../app/ui.js:1119 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Etwas lief schief, Verbindung wurde getrennt" -#: ../app/ui.js:1129 +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Verbindung zum Server getrennt" -#: ../app/ui.js:1142 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Verbindung wurde aus folgendem Grund abgelehnt: " -#: ../app/ui.js:1145 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Verbindung wurde abgelehnt" -#: ../app/ui.js:1166 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Passwort ist erforderlich" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Kontrollleiste verstecken/anzeigen" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Ansichtsfenster verschieben/ziehen" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "Ansichtsfenster ziehen" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Aktive Maustaste" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Keine Maustaste" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Linke Maustaste" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Mittlere Maustaste" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Rechte Maustaste" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Zusatztasten" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Zusatztasten anzeigen" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Strg" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Strg umschalten" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Alt umschalten" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Tab senden" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Escape senden" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Strg+Alt+Entf" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Strg+Alt+Entf senden" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Herunterfahren/Neustarten" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Herunterfahren/Neustarten..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Energie" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Herunterfahren" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Neustarten" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Löschen" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Geteilter Modus" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Nur betrachten" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Auf Fenster begrenzen" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalierungsmodus:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokales skalieren" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Serverseitiges skalieren" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater ID:" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Verschlüsselt" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Server:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Pfad:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisch wiederverbinden" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Wiederverbindungsverzögerung (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Protokollierung:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "Passwort:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../vnc.html:329 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Canvas nicht unterstützt." +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Canvas nicht unterstützt." #~ msgid "Disconnect timeout" #~ msgstr "Zeitüberschreitung beim Trennen" @@ -296,8 +316,12 @@ msgstr "Canvas nicht unterstützt." #~ msgid "Local Cursor" #~ msgstr "Lokaler Mauszeiger" -#~ msgid "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in fullscreen" -#~ msgstr "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden nicht unterstützt" +#~ msgid "" +#~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " +#~ "fullscreen" +#~ msgstr "" +#~ "'Clipping-Modus' aktiviert, Scrollbalken in 'IE-Vollbildmodus' werden " +#~ "nicht unterstützt" #~ msgid "True Color" #~ msgstr "True Color" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5213ae54..ed5571f8 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-17 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n" "Last-Translator: Giannis Kosmas \n" "Language-Team: none\n" @@ -17,273 +17,292 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/ui.js:404 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Συνδέεται..." -#: ../app/ui.js:411 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Aποσυνδέεται..." -#: ../app/ui.js:417 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Επανασυνδέεται..." -#: ../app/ui.js:422 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: ../app/ui.js:1019 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Πρέπει να οριστεί ο διακομιστής" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Συνδέθηκε (κρυπτογραφημένα) με το " -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Συνδέθηκε (μη κρυπτογραφημένα) με το " -#: ../app/ui.js:1119 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Κάτι πήγε στραβά, η σύνδεση διακόπηκε" -#: ../app/ui.js:1129 +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Αποσυνδέθηκε" -#: ../app/ui.js:1142 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε διότι: " -#: ../app/ui.js:1145 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Η νέα σύνδεση απορρίφθηκε " -#: ../app/ui.js:1166 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Απαιτείται ο κωδικός πρόσβασης" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "το noVNC αντιμετώπισε ένα σφάλμα:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Απόκρυψη/Εμφάνιση γραμμής ελέγχου" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Μετακίνηση/Σύρσιμο Θεατού πεδίου" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "σύρσιμο θεατού πεδίου" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Ενεργό Πλήκτρο Ποντικιού" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Χωρίς Πλήκτρο Ποντικιού" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Αριστερό Πλήκτρο Ποντικιού" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Μεσαίο Πλήκτρο Ποντικιού" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Δεξί Πλήκτρο Ποντικιού" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Εμφάνιση Πληκτρολογίου" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Επιπλέον πλήκτρα" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Εμφάνιση Επιπλέον Πλήκτρων" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Εναλλαγή Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Εναλλαγή Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Αποστολή Tab" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Αποστολή Escape" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Αποστολή Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Κλείσιμο/Επανεκκίνηση..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Απενεργοποίηση" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Πρόχειρο" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Καθάρισμα" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης Οθόνη" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Κοινόχρηστη Λειτουργία" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Μόνο Θέαση" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Αποκοπή στο όριο του Παράθυρου" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Λειτουργία Κλιμάκωσης:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Καμία" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Τοπική Κλιμάκωση" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Απομακρυσμένη Αλλαγή μεγέθους" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater ID:" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Όνομα διακομιστή:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Πόρτα διακομιστή:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Διαδρομή:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Καθυστέρηση επανασύνδεσης (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Καταγραφή:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "Αποστολή Κωδικού Πρόσβασης" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: ../vnc.html:329 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas" +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas" #~ msgid "Disconnect timeout" #~ msgstr "Παρέλευση χρονικού ορίου αποσύνδεσης" @@ -318,6 +337,3 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται το στοιχείο Canvas" #~ msgid "Token:" #~ msgstr "Διακριτικό:" - -#~ msgid "Send Password" -#~ msgstr "Αποστολή Κωδικού Πρόσβασης" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e15655fb..a4afc0c2 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14-0800\n" "Last-Translator: Juanjo Diaz \n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -18,266 +18,299 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/ui.js:430 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." -#: ../app/ui.js:438 -msgid "Connected (encrypted) to " -msgstr "Conectado (con encriptación) a" - -#: ../app/ui.js:440 -msgid "Connected (unencrypted) to " -msgstr "Conectado (sin encriptación) a" - -#: ../app/ui.js:446 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Desconectando..." -#: ../app/ui.js:450 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 -msgid "Must set host" -msgstr "Debes configurar el host" - -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Reconectando..." -#: ../app/ui.js:1140 +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "Debes configurar el host" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Conectado (con encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Conectado (sin encriptación) a" + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "Desconectado" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Contraseña es obligatoria" -#: ../core/rfb.js:548 -msgid "Disconnect timeout" -msgstr "Tiempo de desconexión agotado" - -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC ha encontrado un error:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Ocultar/Mostrar la barra de control" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Mover/Arrastrar la ventana" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "Arrastrar la ventana" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Botón activo del ratón" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Ningún botón del ratón" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Botón izquierdo del ratón" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Botón central del ratón" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Botón derecho del ratón" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Teclas adicionales" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Mostrar Teclas Adicionales" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Pulsar/Soltar Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Pulsar/Soltar Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Enviar Tabulación" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tabulación" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Enviar Escape" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Apagar/Reiniciar" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Apagar/Reiniciar..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Encender" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Apagar" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Vaciar" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla Completa" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Modo Compartido" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Solo visualización" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Recortar al tamaño de la ventana" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Modo de escalado:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Escalado Local" -#: ../vnc.html:216 -msgid "Local Downscaling" -msgstr "Reducción de escala local" - -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Cambio de tamaño remoto" -#: ../vnc.html:222 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: ../vnc.html:225 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Cursor Local" - -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "ID del Repetidor" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: ../vnc.html:239 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Host" -#: ../vnc.html:243 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Puesto" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Ruta" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Reconexión automática" -#: ../vnc.html:257 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Retraso en la reconexión (ms)" -#: ../vnc.html:263 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Logging" -#: ../vnc.html:275 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: ../vnc.html:294 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: ../vnc.html:304 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Contraseña" -#: ../vnc.html:318 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../vnc.html:334 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Canvas no está soportado" +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr "Tiempo de desconexión agotado" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr "Reducción de escala local" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr "Cursor Local" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Canvas no está soportado" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 87ae1069..2ce85aa9 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-31 16:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Baw Appie \n" "Language-Team: Korean\n" @@ -17,254 +17,266 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../app/ui.js:395 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "연결중..." -#: ../app/ui.js:402 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "연결 해제중..." -#: ../app/ui.js:408 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "재연결중..." -#: ../app/ui.js:413 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "내부 오류" -#: ../app/ui.js:1002 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "호스트는 설정되어야 합니다." -#: ../app/ui.js:1083 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "다음과 (암호화되어) 연결되었습니다:" -#: ../app/ui.js:1085 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "다음과 (암호화 없이) 연결되었습니다:" -#: ../app/ui.js:1108 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "무언가 잘못되었습니다, 연결이 닫혔습니다." -#: ../app/ui.js:1111 +#: ../app/ui.js:1105 msgid "Failed to connect to server" msgstr "서버에 연결하지 못했습니다." -#: ../app/ui.js:1121 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "연결이 해제되었습니다." -#: ../app/ui.js:1134 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "새 연결이 다음 이유로 거부되었습니다:" -#: ../app/ui.js:1137 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "새 연결이 거부되었습니다." -#: ../app/ui.js:1158 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "비밀번호가 필요합니다." -#: ../vnc.html:91 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC에 오류가 발생했습니다:" -#: ../vnc.html:101 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "컨트롤 바 숨기기/보이기" -#: ../vnc.html:108 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "움직이기/드래그 뷰포트" -#: ../vnc.html:108 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "뷰포트 드래그" -#: ../vnc.html:114 ../vnc.html:117 ../vnc.html:120 ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "마우스 버튼 활성화" -#: ../vnc.html:114 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "마우스 버튼 없음" -#: ../vnc.html:117 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "왼쪽 마우스 버튼" -#: ../vnc.html:120 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "중간 마우스 버튼" -#: ../vnc.html:123 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "오른쪽 마우스 버튼" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: ../vnc.html:126 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "키보드 보이기" -#: ../vnc.html:133 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "기타 키들" -#: ../vnc.html:133 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "기타 키들 보이기" -#: ../vnc.html:138 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:138 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Ctrl 켜기/끄기" -#: ../vnc.html:141 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:141 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Alt 켜기/끄기" -#: ../vnc.html:144 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Tab 보내기" -#: ../vnc.html:144 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:147 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:147 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Esc 보내기" -#: ../vnc.html:150 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:150 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del 보내기" -#: ../vnc.html:158 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "셧다운/리붓" -#: ../vnc.html:158 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "셧다운/리붓..." -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "전원" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "셧다운" -#: ../vnc.html:167 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "리붓" -#: ../vnc.html:168 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "리셋" -#: ../vnc.html:173 ../vnc.html:179 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" -#: ../vnc.html:183 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "지우기" -#: ../vnc.html:189 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" -#: ../vnc.html:194 ../vnc.html:201 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "설정" -#: ../vnc.html:204 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "공유 모드" -#: ../vnc.html:207 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "보기 전용" -#: ../vnc.html:211 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "창에 클립" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "스케일링 모드:" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "로컬 스케일링" -#: ../vnc.html:218 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "원격 크기 조절" -#: ../vnc.html:223 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: ../vnc.html:226 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "중계 ID" -#: ../vnc.html:230 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "웹소켓" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "암호화" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "호스트:" -#: ../vnc.html:240 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "포트:" -#: ../vnc.html:244 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "위치:" -#: ../vnc.html:251 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "자동 재연결" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "재연결 지연 시간 (ms)" +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + #: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "로깅" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 410e6202..db15a240 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri van Oers \n" "Language-Team: none\n" @@ -18,269 +18,302 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../app/ui.js:430 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." -#: ../app/ui.js:438 -msgid "Connected (encrypted) to " -msgstr "Verbonden (versleuteld) met " - -#: ../app/ui.js:440 -msgid "Connected (unencrypted) to " -msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " - -#: ../app/ui.js:446 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Verbinding verbreken..." -#: ../app/ui.js:450 -msgid "Disconnected" -msgstr "Verbinding verbroken" - -#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 -msgid "Must set host" -msgstr "Host moeten worden ingesteld" - -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Opnieuw verbinding maken..." -#: ../app/ui.js:1140 +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "Host moeten worden ingesteld" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Verbonden (versleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Verbonden (onversleuteld) met " + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "Verbinding verbroken" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Wachtwoord is vereist" -#: ../core/rfb.js:548 -msgid "Disconnect timeout" -msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding" - -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC heeft een fout bemerkt:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Verberg/Toon de bedieningsbalk" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Verplaats/Versleep Kijkvenster" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "kijkvenster slepen" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Actieve Muisknop" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Geen muisknop" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Linker muisknop" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Middelste muisknop" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Rechter muisknop" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Toon Toetsenbord" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Extra toetsen" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Toon Extra Toetsen" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Ctrl aan/uitzetten" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Alt aan/uitzetten" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Tab Sturen" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Escape Sturen" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del Sturen" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Uitschakelen/Herstarten" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Uitschakelen/Herstarten..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Systeem" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Uitschakelen" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Resetten" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Klembord" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Wissen" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Gedeelde Modus" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Alleen Kijken" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Randen buiten venster afsnijden" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Schaalmodus:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Geen" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokaal Schalen" -#: ../vnc.html:216 -msgid "Local Downscaling" -msgstr "Lokaal Neerschalen" - -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Op Afstand Formaat Wijzigen" -#: ../vnc.html:222 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" -#: ../vnc.html:225 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokale Cursor" - -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater ID:" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Versleutelen" -#: ../vnc.html:239 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: ../vnc.html:243 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Poort:" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Pad:" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisch Opnieuw Verbinden" -#: ../vnc.html:257 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Vertraging voor Opnieuw Verbinden (ms):" -#: ../vnc.html:263 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Logmeldingen:" -#: ../vnc.html:275 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: ../vnc.html:294 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: ../vnc.html:304 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: ../vnc.html:318 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "Wachtwoord:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: ../vnc.html:334 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Canvas wordt niet ondersteund." +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr "Timeout tijdens verbreken van verbinding" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr "Lokaal Neerschalen" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr "Lokale Cursor" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Canvas wordt niet ondersteund." #~ msgid "" #~ "Forcing clipping mode since scrollbars aren't supported by IE in " diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5acfdc4f..08f8c692 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-21 19:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-21 19:54+0100\n" "Last-Translator: Mariusz Jamro \n" "Language-Team: Polish\n" @@ -19,273 +19,292 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" -#: ../app/ui.js:404 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ../app/ui.js:411 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Rozłączanie..." -#: ../app/ui.js:417 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Łączenie..." -#: ../app/ui.js:422 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: ../app/ui.js:1019 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Host i port są wymagane" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Połączenie (szyfrowane) z " -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Połączenie (nieszyfrowane) z " -#: ../app/ui.js:1119 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Coś poszło źle, połączenie zostało zamknięte" -#: ../app/ui.js:1129 +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączony" -#: ../app/ui.js:1142 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Nowe połączenie zostało odrzucone z powodu: " -#: ../app/ui.js:1145 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Nowe połączenie zostało odrzucone" -#: ../app/ui.js:1166 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Hasło jest wymagane" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC napotkało błąd:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Pokaż/Ukryj pasek ustawień" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Ruszaj/Przeciągaj Viewport" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "przeciągnij viewport" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Aktywny Przycisk Myszy" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Brak przycisku myszy" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Lewy przycisk myszy" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Środkowy przycisk myszy" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Prawy przycisk myszy" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Pokaż klawiaturę" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Przyciski dodatkowe" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Pokaż przyciski dodatkowe" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Przełącz Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Przełącz Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Wyślij Tab" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Wyślij Escape" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Wyślij Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Wyłącz/Uruchom ponownie..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Włączony" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Wyłącz" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Uruchom ponownie" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Tryb Współdzielenia" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Tylko Podgląd" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Przytnij do Okna" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Tryb Skalowania:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Brak" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Skalowanie lokalne" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Skalowanie zdalne" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "ID Repeatera:" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Szyfrowanie" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Host:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Ścieżka:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatycznie wznawiaj połączenie" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Opóźnienie wznawiania (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Poziom logowania:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +msgid "Send Password" +msgstr "Wyślij Hasło" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: ../vnc.html:329 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Element Canvas nie jest wspierany." +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Element Canvas nie jest wspierany." #~ msgid "Disconnect timeout" #~ msgstr "Timeout rozłączenia" @@ -320,6 +339,3 @@ msgstr "Element Canvas nie jest wspierany." #~ msgid "Token:" #~ msgstr "Token:" - -#~ msgid "Send Password" -#~ msgstr "Wyślij Hasło" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru.po similarity index 98% rename from po/ru_RU.po rename to po/ru.po index 0ae82801..9b6d7e57 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: noVNC 1.0.0\n" +"Project-Id-Version: noVNC 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-17 17:29+0400\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Отключение..." #: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." -msgstr "Перенодключение..." +msgstr "Переподключение..." #: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Передать нажатие Escape" #: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" -msgstr "Strg+Alt+Entf" +msgstr "Ctrl+Alt+Del" #: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6111fddc..491a6254 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:18+0200\n" "Last-Translator: Pierre Ossman \n" "Language-Team: none\n" @@ -19,266 +19,299 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -#: ../app/ui.js:430 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Ansluter..." -#: ../app/ui.js:438 -msgid "Connected (encrypted) to " -msgstr "Ansluten (krypterat) till " - -#: ../app/ui.js:440 -msgid "Connected (unencrypted) to " -msgstr "Ansluten (okrypterat) till " - -#: ../app/ui.js:446 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Kopplar ner..." -#: ../app/ui.js:450 -msgid "Disconnected" -msgstr "Frånkopplad" - -#: ../app/ui.js:1052 ../core/rfb.js:248 -msgid "Must set host" -msgstr "Du måste specifiera en värd" - -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Återansluter..." -#: ../app/ui.js:1140 +#: ../app/ui.js:405 +msgid "Internal error" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:995 +msgid "Must set host" +msgstr "Du måste specifiera en värd" + +#: ../app/ui.js:1077 +msgid "Connected (encrypted) to " +msgstr "Ansluten (krypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1079 +msgid "Connected (unencrypted) to " +msgstr "Ansluten (okrypterat) till " + +#: ../app/ui.js:1102 +msgid "Something went wrong, connection is closed" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 +msgid "Disconnected" +msgstr "Frånkopplad" + +#: ../app/ui.js:1128 +msgid "New connection has been rejected with reason: " +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1131 +msgid "New connection has been rejected" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Lösenord krävs" -#: ../core/rfb.js:548 -msgid "Disconnect timeout" -msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner" - -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC stötte på ett problem:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Göm/Visa kontrollbaren" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Flytta/Dra Vyn" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "dra vy" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Aktiv musknapp" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Ingen musknapp" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Vänster musknapp" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Mitten-musknapp" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Höger musknapp" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Visa Tangentbord" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Extraknappar" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Visa Extraknappar" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Växla Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Växla Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Skicka Tab" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Skicka Escape" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl+Alt+Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Skicka Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Stäng av/Boota om" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Stäng av/Boota om..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Ström" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Stäng av" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Boota om" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Urklipp" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Rensa" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Delat Läge" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Endast Visning" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Begränsa till Fönster" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Skalningsläge:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Lokal Skalning" -#: ../vnc.html:216 -msgid "Local Downscaling" -msgstr "Lokal Nedskalning" - -#: ../vnc.html:217 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Ändra Storlek" -#: ../vnc.html:222 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: ../vnc.html:225 -msgid "Local Cursor" -msgstr "Lokal Muspekare" - -#: ../vnc.html:229 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Repeater-ID:" -#: ../vnc.html:233 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:236 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptera" -#: ../vnc.html:239 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Värd:" -#: ../vnc.html:243 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:247 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" -#: ../vnc.html:254 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Automatisk Återanslutning" -#: ../vnc.html:257 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Fördröjning (ms):" -#: ../vnc.html:263 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Loggning:" -#: ../vnc.html:275 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla från" -#: ../vnc.html:294 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: ../vnc.html:304 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: ../vnc.html:318 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "Lösenord:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../vnc.html:334 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Canvas stöds ej" +#~ msgid "Disconnect timeout" +#~ msgstr "Det tog för lång tid att koppla ner" + +#~ msgid "Local Downscaling" +#~ msgstr "Lokal Nedskalning" + +#~ msgid "Local Cursor" +#~ msgstr "Lokal Muspekare" + +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Canvas stöds ej" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 8b5c1813..df2763eb 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 07:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n" "Last-Translator: Ömer ÇAKMAK \n" "Language-Team: Türkçe \n" @@ -19,270 +19,290 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: ../app/ui.js:404 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "Bağlanıyor..." -#: ../app/ui.js:411 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "Bağlantı kesiliyor..." -#: ../app/ui.js:417 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "Yeniden bağlantı kuruluyor..." -#: ../app/ui.js:422 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "İç hata" -#: ../app/ui.js:1019 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "Sunucuyu kur" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "Bağlı (şifrelenmiş)" -#: ../app/ui.js:1101 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "Bağlandı (şifrelenmemiş)" -#: ../app/ui.js:1119 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "Bir şeyler ters gitti, bağlantı kesildi" -#: ../app/ui.js:1129 +#: ../app/ui.js:1105 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "" + +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "Bağlantı kesildi" -#: ../app/ui.js:1142 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "Bağlantı aşağıdaki nedenlerden dolayı reddedildi: " -#: ../app/ui.js:1145 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "Bağlantı reddedildi" -#: ../app/ui.js:1166 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "Şifre gerekli" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "Bir hata oluştu:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "Denetim masasını Gizle/Göster" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "Görünümü Taşı/Sürükle" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "Görüntü penceresini sürükle" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "Aktif Fare Düğmesi" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "Fare düğmesi yok" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "Farenin sol düğmesi" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "Farenin orta düğmesi" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "Farenin sağ düğmesi" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "Klavye Düzenini Göster" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "Ekstra tuşlar" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "Ekstra tuşları göster" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "Ctrl Değiştir " -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "Alt Değiştir" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "Sekme Gönder" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Sekme" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "Boşluk Gönder" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl + Alt + Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del Gönder" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "Kapat/Yeniden Başlat" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "Kapat/Yeniden Başlat..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "Güç" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "Kapat" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "Yeniden Başlat" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "Pano" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "Paylaşım Modu" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "Sadece Görüntüle" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "Pencereye Tıkla" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "Ölçekleme Modu:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "Yerel Ölçeklendirme" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "Uzaktan Yeniden Boyutlandırma" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "Tekralayıcı ID:" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "Şifrele" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "Ana makine:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "Yol:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "Otomatik Yeniden Bağlan" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "Yeniden Bağlanma Süreci (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "Giriş yapılıyor:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı Kes" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "Parola:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" -#: ../vnc.html:329 -msgid "Canvas not supported." -msgstr "Tuval desteklenmiyor." +#~ msgid "Canvas not supported." +#~ msgstr "Tuval desteklenmiyor." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 78bfb958..4e7e7fea 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 00:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-06 21:33+0800\n" "Last-Translator: CUI Wei \n" "Language: zh_CN\n" @@ -15,270 +15,287 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../app/ui.js:395 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "链接中..." -#: ../app/ui.js:402 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "正在中断连接..." -#: ../app/ui.js:408 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "重新链接中..." -#: ../app/ui.js:413 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: ../app/ui.js:1015 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "请提供主机名" -#: ../app/ui.js:1097 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "已加密链接到" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "未加密链接到" -#: ../app/ui.js:1120 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "发生错误,链接已关闭" -#: ../app/ui.js:1123 +#: ../app/ui.js:1105 msgid "Failed to connect to server" msgstr "无法链接到服务器" -#: ../app/ui.js:1133 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "链接已中断" -#: ../app/ui.js:1146 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "链接被拒绝,原因:" -#: ../app/ui.js:1149 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "链接被拒绝" -#: ../app/ui.js:1170 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "请提供密码" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC 遇到一个错误:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "显示/隐藏控制列" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "拖放显示范围" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "显示范围拖放" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "启动鼠标按鍵" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "禁用鼠标按鍵" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "鼠标左鍵" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "鼠标中鍵" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "鼠标右鍵" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "显示键盘" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "额外按键" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "显示额外按键" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "切换 Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "切换 Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "发送 Tab 键" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "发送 Escape 键" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "发送 Ctrl-Alt-Del 键" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "关机/重新启动" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "关机/重新启动..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "电源" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "关机" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "重新启动" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "重置" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "剪贴板" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏幕" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "分享模式" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "仅检视" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "限制/裁切窗口大小" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "缩放模式:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "无" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "本地缩放" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "远程调整大小" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "高级" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "中继站 ID" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "主机:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "端口:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "路径:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "自动重新链接" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "重新链接间隔 (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "日志级别:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "终端链接" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "链接" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "密码:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "取消" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9ddf550c..6bfdcb57 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,279 +7,296 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: noVNC 1.0.0-testing.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: novnc@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 00:53+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-19 11:38+0400\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-10 01:33+0800\n" "Last-Translator: Peter Dave Hello \n" "Language-Team: Peter Dave Hello \n" -"Language: zh\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../app/ui.js:395 +#: ../app/ui.js:387 msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." -#: ../app/ui.js:402 +#: ../app/ui.js:394 msgid "Disconnecting..." msgstr "正在中斷連線..." -#: ../app/ui.js:408 +#: ../app/ui.js:400 msgid "Reconnecting..." msgstr "重新連線中..." -#: ../app/ui.js:413 +#: ../app/ui.js:405 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: ../app/ui.js:1015 +#: ../app/ui.js:995 msgid "Must set host" msgstr "請提供主機資訊" -#: ../app/ui.js:1097 +#: ../app/ui.js:1077 msgid "Connected (encrypted) to " msgstr "已加密連線到" -#: ../app/ui.js:1099 +#: ../app/ui.js:1079 msgid "Connected (unencrypted) to " msgstr "未加密連線到" -#: ../app/ui.js:1120 +#: ../app/ui.js:1102 msgid "Something went wrong, connection is closed" msgstr "發生錯誤,連線已關閉" -#: ../app/ui.js:1123 +#: ../app/ui.js:1105 msgid "Failed to connect to server" msgstr "無法連線到伺服器" -#: ../app/ui.js:1133 +#: ../app/ui.js:1115 msgid "Disconnected" msgstr "連線已中斷" -#: ../app/ui.js:1146 +#: ../app/ui.js:1128 msgid "New connection has been rejected with reason: " msgstr "連線被拒絕,原因:" -#: ../app/ui.js:1149 +#: ../app/ui.js:1131 msgid "New connection has been rejected" msgstr "連線被拒絕" -#: ../app/ui.js:1170 +#: ../app/ui.js:1151 msgid "Password is required" msgstr "請提供密碼" -#: ../vnc.html:89 +#: ../vnc.html:84 msgid "noVNC encountered an error:" msgstr "noVNC 遇到一個錯誤:" -#: ../vnc.html:99 +#: ../vnc.html:94 msgid "Hide/Show the control bar" msgstr "顯示/隱藏控制列" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "Move/Drag Viewport" msgstr "拖放顯示範圍" -#: ../vnc.html:106 +#: ../vnc.html:101 msgid "viewport drag" msgstr "顯示範圍拖放" -#: ../vnc.html:112 ../vnc.html:115 ../vnc.html:118 ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:107 ../vnc.html:110 ../vnc.html:113 ../vnc.html:116 msgid "Active Mouse Button" msgstr "啟用滑鼠按鍵" -#: ../vnc.html:112 +#: ../vnc.html:107 msgid "No mousebutton" msgstr "無滑鼠按鍵" -#: ../vnc.html:115 +#: ../vnc.html:110 msgid "Left mousebutton" msgstr "滑鼠左鍵" -#: ../vnc.html:118 +#: ../vnc.html:113 msgid "Middle mousebutton" msgstr "滑鼠中鍵" -#: ../vnc.html:121 +#: ../vnc.html:116 msgid "Right mousebutton" msgstr "滑鼠右鍵" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: ../vnc.html:124 +#: ../vnc.html:119 msgid "Show Keyboard" msgstr "顯示鍵盤" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Extra keys" msgstr "額外按鍵" -#: ../vnc.html:131 +#: ../vnc.html:126 msgid "Show Extra Keys" msgstr "顯示額外按鍵" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: ../vnc.html:136 +#: ../vnc.html:131 msgid "Toggle Ctrl" msgstr "切換 Ctrl" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: ../vnc.html:139 +#: ../vnc.html:134 msgid "Toggle Alt" msgstr "切換 Alt" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:137 +msgid "Toggle Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:137 +msgid "Windows" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:140 msgid "Send Tab" msgstr "送出 Tab 鍵" -#: ../vnc.html:142 +#: ../vnc.html:140 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: ../vnc.html:145 +#: ../vnc.html:143 msgid "Send Escape" msgstr "送出 Escape 鍵" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Ctrl+Alt+Del" msgstr "Ctrl-Alt-Del" -#: ../vnc.html:148 +#: ../vnc.html:146 msgid "Send Ctrl-Alt-Del" msgstr "送出 Ctrl-Alt-Del 快捷鍵" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot" msgstr "關機/重新啟動" -#: ../vnc.html:156 +#: ../vnc.html:154 msgid "Shutdown/Reboot..." msgstr "關機/重新啟動..." -#: ../vnc.html:162 +#: ../vnc.html:160 msgid "Power" msgstr "電源" -#: ../vnc.html:164 +#: ../vnc.html:162 msgid "Shutdown" msgstr "關機" -#: ../vnc.html:165 +#: ../vnc.html:163 msgid "Reboot" msgstr "重新啟動" -#: ../vnc.html:166 +#: ../vnc.html:164 msgid "Reset" msgstr "重設" -#: ../vnc.html:171 ../vnc.html:177 +#: ../vnc.html:169 ../vnc.html:175 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" -#: ../vnc.html:181 +#: ../vnc.html:179 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../vnc.html:187 +#: ../vnc.html:185 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: ../vnc.html:192 ../vnc.html:199 +#: ../vnc.html:190 ../vnc.html:197 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: ../vnc.html:202 +#: ../vnc.html:200 msgid "Shared Mode" msgstr "分享模式" -#: ../vnc.html:205 +#: ../vnc.html:203 msgid "View Only" msgstr "僅檢視" -#: ../vnc.html:209 +#: ../vnc.html:207 msgid "Clip to Window" msgstr "限制/裁切視窗大小" -#: ../vnc.html:212 +#: ../vnc.html:210 msgid "Scaling Mode:" msgstr "縮放模式:" -#: ../vnc.html:214 +#: ../vnc.html:212 msgid "None" msgstr "無" -#: ../vnc.html:215 +#: ../vnc.html:213 msgid "Local Scaling" msgstr "本機縮放" -#: ../vnc.html:216 +#: ../vnc.html:214 msgid "Remote Resizing" msgstr "遠端調整大小" -#: ../vnc.html:221 +#: ../vnc.html:219 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: ../vnc.html:224 +#: ../vnc.html:222 msgid "Repeater ID:" msgstr "中繼站 ID" -#: ../vnc.html:228 +#: ../vnc.html:226 msgid "WebSocket" msgstr "WebSocket" -#: ../vnc.html:231 +#: ../vnc.html:229 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: ../vnc.html:234 +#: ../vnc.html:232 msgid "Host:" msgstr "主機:" -#: ../vnc.html:238 +#: ../vnc.html:236 msgid "Port:" msgstr "連接埠:" -#: ../vnc.html:242 +#: ../vnc.html:240 msgid "Path:" msgstr "路徑:" -#: ../vnc.html:249 +#: ../vnc.html:247 msgid "Automatic Reconnect" msgstr "自動重新連線" -#: ../vnc.html:252 +#: ../vnc.html:250 msgid "Reconnect Delay (ms):" msgstr "重新連線間隔 (ms):" -#: ../vnc.html:258 +#: ../vnc.html:255 +msgid "Show Dot when No Cursor" +msgstr "" + +#: ../vnc.html:260 msgid "Logging:" msgstr "日誌級別:" -#: ../vnc.html:270 +#: ../vnc.html:272 msgid "Disconnect" msgstr "中斷連線" -#: ../vnc.html:289 +#: ../vnc.html:291 msgid "Connect" msgstr "連線" -#: ../vnc.html:299 +#: ../vnc.html:301 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: ../vnc.html:313 +#: ../vnc.html:305 +#, fuzzy +msgid "Send Password" +msgstr "密碼:" + +#: ../vnc.html:315 msgid "Cancel" msgstr "取消"